祝辞
関西大学 理事長
森本靖一郎
 第31回総合関関戦の開催を心からお祝い申し上げます。
 関西学院大学と関西大学の体育会は、いつの時代も切磋琢磨しながら、学生スポーツ界において、確固たる地位を築いて参りました。
 大学スポーツの世界にあっては、わが国での早慶戦、海外ではイギリスのオックスフォード大学とケンブリッジ大学の例など、古来、大学同士の対抗戦が活発に行われてきた歴史と伝統があります。
 なかでも、双方の大学が総力を挙げて、全ての競技で勝敗を争う対抗戦は、世界中を見渡しても、この関関戦が稀有な例といえるでしょう。
 我々、関学と関大のように、名誉と誇りを賭けて真剣勝負を繰り広げるライバル同士は、己を見つめなおし、戦いを通して互いを高めあうことのできる、貴重な存在です。
 しかし、それだけに、常に互いにとって戦うに足るだけの相手でいられるよう、日々の鍛錬、弛まぬ精励が必要不可欠です。そして何よりも、「勝つ」ことに執着し、真摯に戦いに挑む姿勢が重要であり、またライバルに対する礼節でもあります。
 選手皆さんの、母校の勝利を目指す真剣な眼差しと、力の限りを尽くして戦う姿は、必ずや観衆の心に、大いなる感動と母校愛を呼び起こすに違いありません。
 最後になりましたが、本年の総合関関戦の開催にあたり、ご尽力いただきました関係各位に心から感謝申し上げ、ご挨拶といたします。
 
関西大学 学長
河田悌一
 第31回総合関関戦が今年も開催されますことに、心からのお祝いを申し上げます。
 そしてまず最初に、永きにわたりお力添えをくださっているOBの皆様、大学関係者の方々に、心からの感謝と敬意を表わします。
 これまでの成績は、15勝14敗。昨年は全国的な麻疹の流行により、総合関関戦史上はじめて開催中止となりましたが、選手諸君は昨年出せなかった実力を思う存分に発揮し、スポーツマンシップの名のもと、全力で戦ってもらいたいと思います。
 関関両校は、まさに宿命のライバルであります。それだけに選手諸君は、この歴史ある総合関関戦に参加できる“選ばれし者”の栄光を、そして先輩諸氏が培ってきた伝統の重みを胸に、自らの意思とプライドをかけて戦い、末永い真の友情を築いていただきたい、と願っております。
 総合関関戦は、スポーツの交流を通し互いに練磨し親睦を深めるのみならず、日本学生スポーツの振興を推し進めるといった、大きな目的をも有しています。選手諸君は、両大学が学生スポーツ界を牽引すべく競技に取り組んでいただきたい、と思います。と同時に、両大学と学生諸君も、選手たちの真剣な姿にたいして精一杯の声援を送り、興奮と感動を分かち合って欲しい、と希望いたします。
 本年の総合関関戦を開催するにあたり、当番校である関西大学は会場と競技の運営に全力を尽くして、関西学院大学の皆さんをお迎えいたしたく存じております。
 最後に、両大学選手諸君の健闘をお祈り申し上げます。
 
関西学院大学 学長
杉原左右一
 第31回を迎える伝統の総合関関戦が今年関西大学の高槻キャンパスを中心に開催 されますことを心よりお喜び申し上げます。
 昨年の第30回大会は、全国的に流行しました麻疹によって関西学院大学が全学休 校の措置を取らざるを得なくなり、関西大学にお願いをして中止にさせて頂きま した。早くから大会の準備を進めて下さっていました関西大学当局、体育会学生 本部、そして体育会各部には多大のご迷惑をおかけしましたことをお詫び申し上 げます。
 さて、この大会は1978年に始まりまして以来、毎年両大学体育会各部に所属して いるアスリート達が一丸となってフェアーに且つ全力で戦ってきました。勝負の 女神は年によって両大学の間を行き来してきましたが、しかし、常に全力を尽く して母校愛と勝負へのこだわりをもって懸命に戦ってきた一つ一つの対戦が、31 回を迎える総合関関戦の歴史と伝統を培ってきました。戦績も現在関西学院大学14 勝、関西大学15勝でまさに両大学が総力をあげて鎬をけずり合ってきています。 今回は関大は29回大会に続いての連勝を、関学は対戦成績を15勝のタイにするこ とを目指して、練習に励んでこられたと思います。今大会も両大学の各チームが 全力で戦い悔いの無い試合をして、新たな歴史を刻んでいきたいと願っています 。
 そして何よりも、戦う選手たちと応援する学生たちが一体となって感動と充実感 に充ちた大会にしていただくことを祈念致します。最後になりましたが、本年の 総合関関戦開催にあたりお世話いただきました関係者の皆様にこころよりお礼申 し上げます。
 
関西学院大学 院長
ルース.M.グルーベル 
 Congratulations on the 2008 All Kwan-Kan Games. Last year, we were very disappointed that most of the games had to be cancelled due to the measles outbreak. However, sportsmanship means being able to overcome all types of difficulties and disappointments, and I hope that the participants have especially strong expectations for this year ’s competitions.
 It is a great honor to have such a noble competitor in Kansai University. Over the last 31 years, we have been able to improve our performance because of the strong challenge from Kan-Dai ’s teams. Because our basic relationship is a friendly one, this rivalry is a healthy tradition, which will only encourage our mutual respect and support.
 As most people know, the English expression, “hurry,” which is a cheer of joy, and encouragement, is often used in Japan and pronounced, “フレー.” So now to all the participants of the upcoming games, and our friends at Kansai University, I send a hearty HURRAY !HURRY!Let the games begin!

次へ